top of page

Xue Zheng 薛铮

Chief Consultant 首席顾问

Doctor of Medicine, Associate Chief Physician of Integrated Traditional Chinese and Western Medicine in Cardiology, Associate Professor, graduated from Guangzhou University of Chinese Medicine, with nearly 20 years of experience working in a top-tier hospital.

医学博士,中西医结合心血管内科副主任医师,副教授,毕业于广州中医药大学,在三甲医院工作近20年。

More Details

In 2018, awarded the "Hurun-Ping An Good Doctor in China," and in 2023 and 2024, selected for the "Golden Bianque Top 100 TCM Doctors List." Specializes in the integrated Traditional Chinese and Western medical prevention and treatment of common cardiovascular and cerebrovascular diseases such as hypertension, coronary heart disease, heart failure, stroke, and diabetes, as well as related symptoms including chest tightness and pain, shortness of breath, cough, palpitations, insomnia, abdominal pain and bloating, spleen and stomach disharmony, dizziness, headache, menstrual disorders, erectile dysfunction, and premature ejaculation. Has extensive clinical experience in the rehabilitation of chronic and severe diseases, Traditional Chinese Medicine (TCM) constitution conditioning, and sub-health management.


2018年评为“胡润·平安中国好医生”、2023、2024年入选“金扁鹊·中医百强榜”。擅长高血压,冠心病,心衰,中风,糖尿病等心脑血管常见疾病及相关胸闷痛,气喘,咳嗽,心悸,失眠,腹痛腹胀,脾胃不和,头晕头痛,月经失调,阳痿早泄等病症的中西医结合防治。对慢性病重病康复,中医体质调理,以及亚健康管理有丰富的临床经验。



bottom of page